2級試験問題 - 中国語検定 - 「ビジネス.HSK.汉語語検定.留学.英会話.広東語」 深セン.広州.東莞.珠海.香港家庭教師派遣可

講師紹介

2級試験問題

  

  中 国 語 検 定 試 験
2級
(全 11 ページ・解答時間 120 分)
受験上の注意
⑴ 試験監督の指示があるまで,問題冊子を開いてはいけません。
⑵ リスニング試験終了後,試験監督の指示があるまで,退室はできません。
⑶ 退室時は,解答用紙を裏返して机上におき,問題冊子は持ち帰ってください。
⑷ 解答は簡体字の使用を原則としますが,特に指定された場合を除き,簡体字未
習者の繁体字使用は妨げません。但し,字体の混用は減点の対象となります。
解答用紙記入上の注意
⑴ 受験番号・氏名を確認してください。
⑵ マーク欄は記入例を参考に HB・B の鉛筆またはシャープペンシルではっきりと
マークしてください。訂正する場合は消しゴムで丁寧に消してください。
⑶ 解答は指定された欄に記入し,解答欄以外には何も記入しないでください。
⑷ 汚したり,折り曲げたりしないでください。
 合否通知は1か月以内に郵送します。同時に協会ホームページでも合格者の受験
番号を公開します。( http://www.chuken.gr.jp
 解答は試験日翌日に上記協会ホームページで公開します。また『中検・解答解説』
(問題冊子・CD 付)も販売していますので,ご利用ください。
 ※試験結果についての問合せにはお答えできません。
この試験問題を無断で複製・複写・転載することを禁じます。
次回試験日 第 84 回 2014 年 11 月 23 日(日)
第 83 回(2014 年 6 月)
一般財団法人 日本中国語検定協会
1
1 1. ⑴~⑸のAの発話に対するBの問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ
①~④の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (25 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
リスニング
1 ― ― 2
第 83 回(2014 年 6 月)・ 2 級
2. ⑹~⑽のAとBの対話を聞きBの発話に続くAのことばとして最も適当なもの
それぞれ①~④の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。
(25 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
3
2 中国語を聞き,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④の中
から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (50 点)

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
メモ欄
3 ― ― 4
第 83 回(2014 年 6 月)・ 2 級

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④

 ① ② ③ ④
メモ欄
5
1 次の文章を読み,⑴~⑽の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
说到家规,现在似乎已被不少的家庭忽视了,据说是因为家规会束缚孩子的思维能力。
我对家规的记忆,得从爷爷奶奶说起。记得吃饭时,一定是奶奶 饭菜、筷子、
汤匙摆好,待爷爷坐定端起碗开始吃,其他人 能拿起筷子吃饭。
我父亲 16 岁进工厂当学徒,始终在同一个工厂工作,直到当上了厂长。母亲非常疼
爱我和弟弟,而对我们的错误却 。记得有一天,我当着母亲的面脱口而出说了一
句骂人的话,母亲立即严厉地把我训斥了一顿。这件事让我从此不再敢说一句
父母一直按月给爷爷奶奶、外公外婆钱,也要求我和弟弟工作挣钱以后给爷爷奶奶、
外公外婆按月寄钱。到了我女儿开始挣钱以后,我和我爱人也要求她遵守这个家规。
小孩子往往都会翻看大人的包。我们给孩子立了个规矩,未经允许,不得翻动他人的
物品,当然我和我爱人也不翻动女儿的东西。久而久之, 在我们家庭成员之间,“未经允
许不翻动他人的东西”成了共同遵守的家规, 从日记、信件到如今的手机、电子邮箱等等,
相互间都不能 翻看。
不同的家庭有不同的家规,它们 着每个家庭的文化、价值观,也
一个家庭内人与人之间的相互尊重。家规是养成良好习惯的基石。
在物质紧缺的时代,人们很重视家规, 而在物质 的时代,人们反倒忽略家规,
似乎觉得物质上不缺了,精神上便会自净。果真是这样吗?这是一个值得我们每一个人好
好思考的问题。好的家规有利于孩子的成长, 对家庭成员和睦相处更是必不可少
的。在家自觉遵守家规,在外自觉遵守国法。思想的独立自由与行为的遵规守法并不是对
立冲突的,而是相辅相成的。从社会的角度而言,重视和遵守家规恰恰是有教养的体现。
筆 記
5 ― ― 6
第 83 回(2014 年 6 月)・ 2 級
⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 使 ② ③ 为了 ④ 
⑵ 空欄⑵を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① ② ③  ④ 
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 毫不留情 ② 毫不退让 ③ 毫不动摇 ④ 毫不在乎
⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 空话 ② 废话 ③ 黑话 ④ 脏话
⑸ 下線部⑸の正しいピンイン表記は,次のどれか。
 ① zūnsǒu ② zhūnsǒu ③ zūnshǒu ④ zhūnshǒu
⑹ 空欄⑹を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 轻松 ② 随便 ③ 简单 ④ 时刻
⑺ 2 か所の空欄⑺を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 体现 ② 体会 ③ 体贴 ④ 体验
⑻ 空欄⑻を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 充值 ② 充满 ③ 充裕 ④ 充沛
⑼ 空欄⑼を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 以便 ② 然而 ③ 既然 ④ 而且
⑽ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
 ① 家规对孩子的思维和成长大为不利。
 ② 妈妈训斥我是因为我骂了妈妈。
 ③ 遵守家规并不会影响人的自由独立。
 ④ 每个家庭的家规都体现着同样的价值观。
7
2 . ⑴~⑸の中国語①~④の中から正しいものを1つ選びその番号を解答欄に
マークしなさい。 (10 点)
⑴ ① 这个城市的变化太大,甚至连本地人都认不出来了。
 ② 这个城市的变化太大,连甚至本地人都认不出来了。
 ③ 这个城市的变化太大,甚至本地人连都认不出来了。
 ④ 这个城市的变化太大,连都甚至本地人认不出来了。
⑵ ① 他正在出差外面,哪能不来参加今天的会呢?
 ② 他正在出差外面,哪能来参加今天的会吗?
 ③ 他正在外面出差,哪能不来参加今天的会吗?
 ④ 他正在外面出差,哪能来参加今天的会呢?
⑶ ① 她喜欢保存东西,除非是一张包装纸也不愿意扔掉。
 ② 她喜欢保存东西,哪怕是一张包装纸也不愿意扔掉。
 ③ 她喜欢保存东西,一张包装纸哪怕也不愿意扔掉。
 ④ 她喜欢保存东西,一张包装纸除非也不愿意扔掉。
⑷ ① 你应该做好把准备工作,以免到时手忙脚乱。
 ② 你应该做好把准备工作,以便到时手忙脚乱。
 ③ 你应该把准备工作做好,以免到时手忙脚乱。
 ④ 你应该把准备工作做好,以便到时手忙脚乱。
⑸ ① 这次灾害不如说是天灾,倒与其说是人祸。
 ② 这次灾害与其说是天灾,倒不如说是人祸。
 ③ 这次灾害倒与其说是天灾,不如说是人祸。
 ④ 这次灾害倒是天灾不如说,与其说是人祸。
7 ― ― 8
第 83 回(2014 年 6 月)・ 2 級
2. ⑹~⑽の中国語の下線を付した語句の意味として最も適当なものをそれぞれ①~④
の中から1つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (10 点)
 明天南京路上有两家百货商店同时开张。
 ① 开始竞争 ② 开始装修 ③ 开始营业 ④ 开始停业
 已经是大学生了,自己的事儿应该自己料理了。
 ① 做菜 ② 处理 ③ 决定 ④ 谋划
 既然来了, 索性就多住几天再走吧。
 ① 好歹 ② 难得 ③ 连续 ④ 干脆
 就为这么一点小事,她说了一大堆牢骚话。
 ① 批评 ② 骂人 ③ 抱怨 ④ 攻击
 你不必担心,所有的开销全部由我负担。
 ① 费用 ② 销售 ③ 设备 ④ 消耗
3 ⑴~⑽の中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものをそれぞれ①~④の中から 1 つ
選びその番号を解答欄にマークしなさい。 (20 点)
⑴ 只是跟你开个玩笑, (    )别当真啊 !
 ① 一万 ② 十万 ③ 百万 ④ 千万
⑵ 她为明天的会议写了一个发言(    )。
 ① 题意 ② 提纲 ③ 提议 ④ 题词
⑶ 我大哥身体一直都很(    ),怎么会突然生病了呢?
 ① 强壮 ② 强固 ③ 强劲 ④ 强硬
⑷ 她的歌刚唱完,全场(    )响起了雷鸣般的掌声。
 ① 临时 ② 暂时 ③ 顿时 ④ 届时
⑸ 请旅客们携带好(    )行李,排队上车。
 ① 合身 ② 随身 ③ 替身 ④ 亲身
9
⑹ 等考完试,就可以(    )口气了,咱们好好玩儿玩儿吧。
 ① ② ③ ④ 
⑺ 别(    ),说话大点儿声!
 ① 耻笑 ② 惭愧 ③ 害羞 ④ 可耻
⑻ 这件事我(    )嘱咐过你,你怎么还是忘了呢?
 ① 再三 ② 过分 ③ 迟早 ④ 早晚
⑼ 到了北京马上来个电话,(    )妈妈担心。
 ① 省得 ② 难免 ③ 不免 ④ 使得
⑽ 试题内容并不难,没考及格是自己(    )的结果。
 ① 粗心大意 ② 大手大脚 ③ 胆大心细 ④ 粗中有细
4 次の文章を読み,⑴~⑸の問いの答えとして最も適当なものをそれぞれ①~④
中から 1 つ選びその番号を解答欄にマークしなさい。また下線部を日本
語に訳し解答欄に書きなさい。 (20 点)
语言相比,文字的出现要晚得多。最古的文字离现在也只有四五千年。那么,
在文字出现以前,人类是用什么办法记事的呢?
常见的办法有两种。一种是使用各种各样的实物记事,最著名的要算是结绳了。据说
秘鲁人古代就是用的这种办法。另一种办法是用图画表示意义。这种办法大概要比实物记
事稍晚一些,表示的意思也复杂一些。 就是在今天,一些没有文字的民族仍然用这种办
法相互沟通。 据说印第安人中某个部落的一个女子,有一次为了和情人约会,在一块树皮
上画了一幅画。画上有一只熊和一只狗,分别代表他们信仰的图腾。画中的线条表示男
方来约会时应走的路线,那条路一直通向湖边儿的一个草棚,这就是他们要约会的地点。
图上画着一个月亮,表示是在晚上,还有一个招手的小人,表示这个女子在欢迎自己情人
的到来。后来,她的情人 顺利地和她相会了。
实物和图画是不是文字呢?不是。 因为它们并不是词和句子,只是把事情粗糙地记
录下来罢了。 只有在这些图画经过多次简化和改变,最终代表了语言中的词,具有了社会
公认的读音、意义和形体的时候, 形成了文字。
9 ― ― 10
第 83 回(2014 年 6 月)・ 2 級
⑴ 空欄⑴を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① ② ③ ④ 
⑵ 下線部⑵の正しいピンイン表記は,次のどれか。
 ① xìnyàng ② xìnyǎng ③ xīn’áng ④ xīn’àng
⑶ 空欄⑶を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ① 固然 突然 竟然 果然
⑷ 空欄⑷を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
 ①
⑸ 本文の内容に合うものは,次のどれか。
 ① 人类语言的历史不长,只不过四五千年。
 ② 古代的图画记事要比实物记事早得多。
 ③ 文字必须具备公认的读音、意义和形体。
 ④ 古代人约会都要事先把约会地点画在图上。
⑹ 下線部⒜・⒝を日本語に訳しなさい。
11
5 ⑴~⑸の日本語を中国語に訳し解答欄に書きなさい。
(20 点)
⑴ 10 時の待ち合わせなのに,彼は 11 時にやっと来ました。
⑵ 何かあったのかもしれません。さもなければ彼女が来ないはずはありません。
⑶ きれいに洗ったばかりの服を弟に汚されてしまいました。
⑷ 何事が起ころうとも,私たちは悲観的になってはいけません。
⑸ 妹はただ英語が話せるだけでなく,アメリカ人と同じように流暢に話せます。

資料請求・お問い合わせ|中国語教室 渋谷校

 

中国語教室 ハンズアカデミー 東京・渋谷・神田